La même histoire 《相同的故事》
Quel est donc ce lien entre nous 那麼,是什麼無法解釋的東西
cette chose indéfinissable? 連繫著你我?
où vont ces destins qui se nouent 那反覆交錯分不開的命運
Pour nous rendre inséparables? 又將帶我們到什麼地方?
On avance 我們順著風、
Au fil du temps 隨著時間前進…
Au gré du vent … 我們日復一日活在
On vit au jour le jour 我們的慾望,
Nos envies , nos amours 我們的愛情中
On s’en va sans savoir 不斷前進卻不知道
On est toujours 我們始終
Dans la même histoire… 活在相同的故事裡...
Quel est donc 那麼,到底是什麼
Ce qui nous sépare 將我們分開
Qui par hasard nous réunit? 又讓我們偶然地再度相遇?
Pourquoi tant d’allers, de départs 為什麼在這個無止盡地迴圈裡
Dans cette ronde infinie? 有那麼多邂逅、分離?
On avance 我們順著風、
Au fil du temps 時間前進…
Au gré du vent .. ainsi.. 隨著
On vit au jour le jour 我們日復一日活在
Nos envies, nos amours 我們的慾望,我們的愛情中
On s’en va sans savoir 不斷前進卻不知道
On est toujours 我們始終
Dans la même histoire… 活在相同的故事裡..
La même histoire.. 相同的故事...
On vit au jour le jour 我們日復一日活在
Nos envies, nos amours 我們的慾望,我們的愛情中
On s’en va sans savoir 不斷前進卻不知道
On est toujours 我們始終
Dans la même histoire… 活在相同的故事裡..
La même histoire.. 相同的故事...
英文歌詞We're all in the dance (lyric from Feist)
Life's a dance We all have to do
What does the music require?
People all moving together
Close as the flames in a fire
Feel the beat Music and rhyme
While there is time
We all go round and round Partners are lost and found
Looking for one more chance
All I know is We're all in the dance
Night and day The Music plays on
We all are part of the show
While we can hold on to someone
We know life won't let us go
Feel the beat Music and rhyme
While there is time
We all go round and round
Partners are lost and found
Looking for one more chance
All I know is
We're all in the dance
We're all in the dance
歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a04.eyny.com/) | Powered by Discuz! |