伊莉討論區

標題: [原創]異界文為什麼總愛出現特定名詞 [打印本頁]

作者: pavabaca    時間: 2017-5-15 08:50 PM     標題: [原創]異界文為什麼總愛出現特定名詞

我相信有在看這些穿越流 異界流應該都知道
每次主角穿越後 總會出現什麼華夏國 天朝國
不然就是什麼蜀山門派 少林門派之類的(而且蜀山一定都是修劍 少林都是和尚..)
明明都已經到了異界了 一個全新的世界偏偏又愛用這類的名詞
這些寫手腦袋在想什麼?
還有人物等級也很喜歡搞天地玄黃來劃分
然後寫到一個程度後又會突然說 原來天地玄黃上面還有什麼仙階 神階 聖階之類的....
是因為大陸的寫手他們已經把小說給公式化了嘛?
所以怎麼寫都一定會出現那幾個特定名詞..


作者: 6899042    時間: 2017-5-20 01:29 PM

因為他們覺得抄別人的東西總比自己花時間想要來的方便,就是懶的創新
作者: 雲飄渺    時間: 2017-5-20 04:24 PM

我是認為用天地玄黃來化分等級是方便讀者記住設定,比自創一堆等級來的好吧,至於往上再堆等級就要看書的進度了,不過如果都異世界穿越了,還來個華夏國之類的就很瞎~除非他穿越到過去未來或者平行宇宙,不然最好掰個在他之前還有一個穿越者之類的理由
作者: gnn721013    時間: 2017-5-20 07:09 PM

手寫的腦袋想著是?當然是想怎麼賺錢呀~沒料就只能抄或是用舊有的東西
畢竟現在網路小說金字塔的收入都高的嚇死人了,門檻又很低



作者: pavabaca    時間: 2017-5-21 05:06 PM

gnn721013 發表於 2017-5-20 07:09 PM
手寫的腦袋想著是?當然是想怎麼賺錢呀~沒料就只能抄或是用舊有的東西
畢竟現在網路小說金字塔的收入都高的 ...

網路小說上面那群人之所以賺很多其實是因為他們的小說有被改編成遊戲
光收那個版權費就嚇死人了
記得寫凡人修仙傳那個作者
後來有改編成網頁遊戲 也有改成手遊
光靠那個年收入就好幾百萬了
當然 要寫到那樣10萬位寫手大概只有一位
畢竟像你說的 網路小說門檻低 很多人都會兼職的寫 一天3000字
如果運氣好紅了 然後轉變成職業寫手
作者: gnn721013    時間: 2017-5-21 06:58 PM

本帖最後由 gnn721013 於 2017-5-21 07:01 PM 編輯
pavabaca 發表於 2017-5-21 05:06 PM
網路小說上面那群人之所以賺很多其實是因為他們的小說有被改編成遊戲
光收那個版權費就嚇死人了
記得寫凡 ...

大大說的也不錯,反正門檻低,先試試水溫,走紅後就改走專職了
還有的聽說是一整個團隊在寫,每天就好幾更,劇情都是一個套路
但也因為粉斯跟聲氣都上來了,還是很多人買單,這就是現在大陸小說遇到的問題
之前看了大陸前十名的網路作者排行榜,年收入都百萬、千萬台幣,年紀都在2~3X歲之間
像寫遮天跟陽神的作者,網站為了留人好像都花百萬人民幣簽約金(印象中)
有一位很喜歡的作者原本是教國文的老師,第一本紅了就出實體書、手遊到處辦簽書會
作品也開始量產化,評價也越來越低,到現在新作第一章都沒啥興趣看了。
(嘆氣~好看的越來越少了,用心寫的作者好幾天才一更....悶呀)




作者: lam2987888    時間: 2017-5-24 03:01 AM

我覺得是因爲用一些我們比較熟悉的設定比較有親切感 而且讀者也能有一個更清晰的概念  而且既然主角能穿越到異界 説不定也有其他人早過主角穿越 所以才有那種設定
作者: jewel812    時間: 2017-5-24 07:42 AM

同感+1!
天地玄黃還好!
不過穿越異界還出現少林寺,蜀山....等門派!
我就接受不能了!
搞得很像很厲害!
放到現在一顆子彈死一隻!
只能說作者盲目地覺得少林寺多威!
作者: 弗雷德刓    時間: 2017-5-25 06:57 PM

而且少林的僧人都是面善心惡那種~~!我傻眼
作者: boogiepopa    時間: 2017-5-25 08:41 PM

與其說他們在想什麼,不如說他們什麼也沒想...因為這種每天都要有文更新的量,想維持品質本身就很難吧,要找出量大品質又能維持的,這麼多網文作者中,有沒有十個都不好說吧,我是覺得沒有啦...這個要天天更新、重量不重質的先決條件擺在那,就天然扼殺了作品的成長,好品質終究是要花時間蘊釀的.

用天朝華夏,與其說爭取讀者的代入感,不如說是腦殘思維使然,就是一種〝我們的最好,其它國家其它人的都不如我們〞的被洗腦心態吧,這也是思維受鉗制的環境下的必然結果,總之,看了覺得天朝上國度太高的話,就早棄作早解脫,這問題暫時無解.

用天地玄黃來分,如果故事內容屬於東方玄幻的話,倒也還能接受,反正跟下中上極或一二三四之類的意思也差不多,不想多花時間對這些細節做設定,也只是少了點加分項罷了,不是那麼重要.
作者: key65239    時間: 2017-5-26 07:33 PM

有些東西不能明寫,有些東西寫其他的名詞又沒人看得懂。

於是YY文很多就都這樣搞了·!
作者: hopfrcb59102    時間: 2017-5-30 06:07 PM

總會出現什麼華夏國 天朝國
不然就是什麼蜀山門派 少林門派之類的(而且蜀山一定都是修劍 少林都是和尚..)


這個你倒是誤會他們了,他們不是懶得想

是因為他們要迎合讀者的大中國情結、民族性、愛國心

簡單來講就是要彰顯中國的東西好棒棒,華夏文明好棒棒

你仔細看,是不是中國的東西到了異界都會顯神威,大殺四方讓當地「土著」驚訝佩服?

還有人物等級也很喜歡搞天地玄黃來劃分
然後寫到一個程度後又會突然說 原來天地玄黃上面還有什麼仙階 神階 聖階之類的....
是因為大陸的寫手他們已經把小說給公式化了嘛?


至於這個等級,真的就是為了方便

但也沒什麼好責備的

畢竟如果每寫一本新的小說,就要重新想一次等級名稱,那對讀者也會很不方便的
作者: phantomofaria    時間: 2017-6-11 11:14 AM

其實
蜀山修劍,少林和尚這設定在武俠小說上超過半世紀了
問題在於其實寫得好的作者很少,不是誰都有金古梁的功力
等級制就是網路遊戲打太多,設定腦殘一點好寫一些
要延續劇情就堆等級上去這樣
作者: pavabaca    時間: 2017-6-11 11:28 AM

雲飄渺 發表於 2017-5-20 04:24 PM
我是認為用天地玄黃來化分等級是方便讀者記住設定,比自創一堆等級來的好吧,至於往上再堆等級就要看書的進 ...

這個我還真的看過
印象中有一本叫做什麼狂暴升級的腦殘流
主角一到異界就得到一個系統 然後就殺殺殺一直升級
殺到一個程度後他的系統居然告訴他 在他之前就有另一個也是地球來的穿越者
主角主線任務就是幹掉那個穿越者 整個超蝦的劇情 什麼時候穿越者那麼不值錢了
作者: xtp4869    時間: 2017-6-21 06:20 PM

沒有什麼的人,才會一直強調。
一直說自己勇敢→其實很膽小。
一直說自己不在意→其實在意的要死。
一直說自己國家很強大→其實他的國家很....?

我認為中國網路小說是垃圾海,你要做的事情是在垃圾海中撈珍珠,這實在是太難了。
那些作者沒什麼,在中國的市場,是拼量,不是拼品質,所以怎麼亂來都沒關系,反正有寫出來就好了。

總之,你要做的事就是找多一點人一起面對垃圾海,多點人,比較能找到珍珠。
像是多逛逛個大書評網站,像是優書網,booklink,以及小說論壇等。
不要看原始網站,因為中國最會的就是輿論控制,他們不少付費洗輿論的服務,連小說流言版也是這樣。

關於異界書,目前會推薦的:放開那個女巫。
作者: book1625    時間: 2017-6-21 07:20 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: tenio200    時間: 2017-6-23 01:01 PM

因為大陸小說界有個名為河蟹(和諧)的神獸
很多名詞都會變成星號*所以只能用諧音或是暗示
像是國家名稱不能打出來所以就有華夏之類的出現了
至於其他什麼少林、武當…九陰、九陽…,突然白頭、生氣眼睛變紅…,大概作者還沒中二畢業吧
你以為我會告訴你我有白眼嗎(90度白眼)(用翻的)
有些比較公式化的名詞大多都是所謂的跟風名詞
簡單來說就是看誰紅就抄啊
至於有些愛國文的話…
在大陸你敢不愛國,分分鐘就有人交你怎麼愛國了
不是每個國家都有言論自由的
有很多舊網文都是內容或是名詞有問題被刪除
作者: kiya33702    時間: 2017-7-11 02:52 PM

本帖最後由 kiya33702 於 2017-7-11 02:53 PM 編輯

因為要根正苗紅⋯⋯(汗不捧共產黨跟毛澤東的懶就別想賺月票~


作者: 4a012049    時間: 2017-7-17 12:06 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: ljls2002    時間: 2017-7-20 12:10 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 暗之玉    時間: 2017-7-24 11:54 AM

完全架空的世界不好創作
或者在創作上容易出現瑕疵
再者公式小說容易創作有不會有問題
在創作速度上也較高
作者: zxc0135159    時間: 2017-7-24 03:33 PM

還有異界的光明神、佛等等,通常都不是好的
黑暗的反倒都會幫主角
作者: x9255638    時間: 2017-10-7 08:05 PM

還有 "同階無敵手 越階戰眾生"
這種觀念根本刻印在作者腦海之中了
而每個新手(主角)起手配備就是"成長類型的裝備" 後期給你滿滿的Surprise
然後初期一定會塞個靈魂(嚮導)給你來個反噬不然就是...當慈祥的老者,一路上給你(讀者)當翻譯員。
有些作者還會給你想像空間 "之後這個荒蕪之地立了一座背持巨刃的少年石像,...." "此城流傳著白衣殺神的傳說,..."
作者: Arisha    時間: 2017-10-9 01:07 AM

個人感覺是把其他書的架構移植過來
然後寫一個大部份人都喜歡的模式
至於國家自己掰一個還要有歷史跟古代人物
還不如把天朝國米國島國直接拿來用
劇情更簡單拳打米國腳踩島國
大結局就是成為世界最強王者
重點是改個人名一切都好解決
作者: maktubfun    時間: 2017-10-11 10:05 AM

套路有套路的好,至少容易代入嘛,
最不喜歡穿到修真世界了,卻還拿無法修真的地球書籍拿當作最強秘笈...

作者: a24512451    時間: 2017-10-20 04:03 PM

只要小說寫得好,文筆好、符合邏輯
作者要掰甚麼怪名字我也是當作小瑕疵
但是現在的小說真的素質越來越差了
常常看一下就看不下去了......
作者: knightkay    時間: 2017-11-9 01:01 AM

那是因為架空世界太難寫了

世界地圖設定、力量體系、角色關係圖,大綱、細綱

每項光初步設定都需要大量時間,在寫內文的同時

還要同步完善修改,上述還只是一張地圖

如果寫手換地圖就需要在重新潤色增加新的設定

還要檢查有沒有前後衝突的bug

可以說,當寫手要準備一部架空大作之前他已經餓死了。

沒看到那些成名大神新書,幾乎都是同的流水線的產品嗎?

更何況是都快吃不了飯的小寫手。
作者: bloodsword    時間: 2017-11-11 08:50 PM

因為都是用抄的,寫異界抄武俠或修仙最後搞得不倫不類
作者: tkl9111    時間: 2017-11-13 07:20 PM

所謂異界就是跟現實世界不同才有這些特定名詞聽上去比較高大上唄
作者: a10840    時間: 2017-11-14 10:48 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 王登威    時間: 2017-11-20 05:10 PM

首先,天地玄黃宇宙洪荒或天朝華夏比較貼近我們的生活。這樣會使我們比較容易把自己帶入小說中。
再來要「完全」架空需要濃厚的人文、地理、歷史北景大部分的人都做不到不要說中文小說,連外國也就只有魔戒的中土與魔獸世界有做到
作者: 酒醉仙    時間: 2017-11-21 04:22 PM

最不能接受的是---
出現"華夏"這樣的字眼~
這種帶著個人本位主義思想的文章~
一定又會說另外一個詞"倭寇"類似的~

我很想說~
你不是在寫歷史也不是寫傳記~
請不要帶上這種思想偏頗的言論~
通常遇到這種的~
不管前面寫得再精采~
我會直接中斷~
不會再去看了~
有夠煩~
作者: pavabaca    時間: 2017-11-24 09:54 PM

酒醉仙 發表於 2017-11-21 04:22 PM
最不能接受的是---
出現"華夏"這樣的字眼~
這種帶著個人本位主義思想的文章~

同意 但是對岸寫小說似乎不能用中國這個名詞
連城市名稱是上海 北京都不能用 所以他們常常會用代名詞
像是上海=魔都 北京=首府之類的 當然華夏=中國
今天最反感的是 明明寫異界文 還應要把中國的一些名詞帶進去感覺就很差
像最近看了一本百鍊成X 一樣是異界文 結果開頭沒多久又出現一樣的情況
什麼佛教也出現了 然後一堆什麼孟嘗君 金風細雨樓都跑出來...
中國的寫手已經懶到連名詞都懶得想了 直接把別人小說裡的名詞帶到他寫的異界文
作者: JM1021    時間: 2017-12-16 11:12 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: shuang34219    時間: 2017-12-27 11:41 PM

用相同的設置,雖然比較容易讓人理解,但是總讓人覺得是作者懶得想,畢竟要想出全新的背景人物設計也是蠻費腦的。
作者: pavabaca    時間: 2017-12-28 07:56 PM

本帖最後由 pavabaca 於 2017-12-28 07:58 PM 編輯
王登威 發表於 2017-11-20 05:10 PM
首先,天地玄黃宇宙洪荒或天朝華夏比較貼近我們的生活。這樣會使我們比較容易把自己帶入小說中。
再來要「 ...

應該說是天朝華夏比較貼近中國那邊的生態思想
所以他們才會不管什麼小說都要把天朝華夏帶進去
當然在台灣這邊只能說不但無感而且覺的寫手很腦殘
另外你說的架空世界 其實不難寫 因為架空才好寫 架空世界不用考慮到原有的世界設定
除了魔戒和魔獸世界外 其實還有很多國外的小說架空都寫得很有名
例如最簡單的像是哈利波特 用魔法帶入整個世界
或是暮光之城 冰與火之歌 移動迷宮 飢餓遊戲等等
簡單說架空世界作者可以自己設定一套世界觀 只要不要打破自己原有設定的世界觀其實都算正常
很多人之所以覺的架空不好寫 是因為懶得去想架空世界的設定
所以乾脆直接拿原有世界的設定來套進去用

作者: ball3314    時間: 2017-12-30 02:33 PM

因為中國讀者愛看,為了賺錢他們當然都會這樣寫,見怪不怪
作者: lovekit5440    時間: 2018-1-5 02:22 PM

因為沒創意....
甚至自己抄自己,下一本書抄上一本(痾..好像就是代入公式)
被抄最兇就是金庸、古龍、黃易之類作品
作者: basara0222    時間: 2018-1-9 10:05 PM

所以就跟我依一樣這種不要看了.....
每本等級、國名、宗派名都一樣我還以為都在同個世界觀
作者: tmpd523    時間: 2018-1-10 12:20 AM

第一、懶得想名子
第二、有帶入感,可以讓你明確的瞭解他想表示的是哪一邊的勢力
第三、這樣的東西在大陸是相當有市場的,畢竟消費人口以大陸為大宗

作者: 隱乂俠    時間: 2018-12-16 12:23 AM

最近看這類小說都有這樣的感覺  好歹也更新一點咩
作者: japen2000    時間: 2019-1-26 04:08 PM

因為他們覺得抄別人的東西比自己想要來的方便
還有就是自認為自己的國家才是全"世界"最強大
反是就自我洗腦、也想洗腦別人
作者: japen2000    時間: 2019-2-10 11:38 AM

這應該說有一些特定名詞,設定的太成功了
所以大多數人都會認同這一些特定名詞,如
果有作者想創新,而大多數讀者,卻又喜歡
拿新舊做比較,而新名詞卻沒有舊有的特定
名詞好用或意義明確,很容易被人所批評,
而批評的容內只有罵聲,又沒有實質建議,
所以有些作者也就不想在創新(<=有實力的作者)

其於的作者是感覺好用,又不用創新
作者: love9330708    時間: 2019-2-22 09:03 PM

網路小說很多已經爛大街了  好看、經典的好像真的沒有幾本了...
作者: aaa07968    時間: 2019-3-6 01:33 PM

因為這大多是中國製小說
作者想寫異界流
又無法自創異界勢力
直接搬現實的過去用
華夏=大陸
米國=美國等等
基本看到這個就知道是套路作啦



作者: gj626    時間: 2019-9-2 03:46 PM

畢竟大陸的寫手的主要經濟來源來是當地的居明,所以討好觀眾是一件不容易的事
當你自己創一套階級制度的時候讀者可能會想說這在寫啥毀
但參考前輩的用法可能就比較淺顯易懂
至於拳打日本腳踢美國 明天收復台灣可能不是必需的,但是你只要敢寫出相反或是不利的話
可能馬上被下架然後被公安請去喝茶
所以在網路上不能讓共產黨不開心
不然明天消失的就是你
作者: W8312002    時間: 2019-10-4 01:27 PM

講到這問題就回到開頭-「為什麼要穿越?」

這牽涉到一個讀者的代入感的問題,

穿越是把一個廿一世紀的人,塞進異世界裡,這比土生土長的異世界土著,更讓讀者有代入感,

同樣的,華夏、天朝、大林寺這類熟悉的名詞,也會讓讀者更直觀的接受同時代入
作者: kevin1389    時間: 2021-11-8 03:36 PM

雖然有很多在掐爛錢的作者
但還是有一些有趣有新意的

武俠類的我推薦《少年歌行》
作者: kcman    時間: 2024-8-15 12:56 PM

這主要是為了讓文章可以活下去吧....大中華主義和民族主義才能讓網管放行




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a04.eyny.com/) Powered by Discuz!