伊莉討論區

標題: [ナフセ]重組世界 Rebuild World リビルドワールド(epub@9mb@MEGA@正體) [打印本頁]

作者: getoutnow2013    時間: 2024-6-21 06:18 PM     標題: [ナフセ]重組世界 Rebuild World リビルドワールド(epub@9mb@MEGA@正體)

本帖最後由 yali2131 於 2024-7-16 02:57 AM 編輯

電子書名稱:重組世界 Rebuild World リビルドワールド 01-08
電子書類型:輕小說
電子書格式:epub
檔案大小:9mb
電子書語言: 正體
分享空間:MEGA
上傳日期:2024/6/19
解壓密碼:無
下載位置:
MG

內容介紹:
這是為了尋求舊文明的遺產,眾多遺蹟里獵人摩肩接踵的世界。
新手獵人阿基拉,為了從貧民窟中出人頭地而賭上性命踏入了舊世界的遺蹟中,
並與全裸佇立著的謎之美女「阿爾法」相遇。
作為幫助阿基拉的交換,她向他提出了秘密地攻略一個遺蹟的委託——?!
自兩人簽訂契約的那一刻起,阿基拉和阿爾法那坎坷的獵人活計拉開了帷幕!


補充說明:
一冊~七冊原則上都是已有的翻譯本
八冊上,是我抽取日文PDF後用 Sakura13B 翻譯和校稿完成的
八冊下,以日文epub用 Sakura13B 翻譯校稿完成

為了譯名和格式的統一,我都是使用 Sigil 這軟體重建所有 epub
並且大致上都有把譯名整理過(但沒辦法100%)
書名的部份不採用原文的羅馬數字 I ~ VIII,因為這個會導致排序時無法照 1~8 的順序顯示

所有 epub 裡面都有日文原文+繁體中文翻譯
並且透過 css,把日文原文隱藏掉,所以都是顯示繁體中文的。

如果你想看到日文原文,或者你想日、中對照一起看,
而且有 css 基本觀念,就可以自己編輯 css 達到你想看的方式。


免責聲明
本人呼籲會員們不要將本站資源用於盈利和/或非法目的
本人亦不承擔會員將本站資源用於盈利和/或非法目的之任何後果和/或法律責任
本圖像文件皆從網上搜集轉載/不承擔任何技術及版權問題
下載鏈接僅供寬帶測試研究用途/請下載後在24小時內刪除/請勿用於商業目的

回覆格式(欲回覆者請依下面格式回覆)
------------------------------------------------------------
下載項目:重組世界 Rebuild World リビルドワールド
下載日期:
解壓縮密碼:無密碼
心得:(10字以上符合主題內容/並不含違規字樣)
------------------------------------------------------------

書目:
リビルドワールド01〈上〉誘う亡霊
リビルドワールド01〈下〉無理無茶無謀
リビルドワールド02〈上〉旧領域接続者
リビルドワールド02〈下〉死後報復依頼プログラム
リビルドワールド03〈上〉埋もれた遺跡
リビルドワールド03〈下〉賞金首討伐の誘い
リビルドワールド04現世界と旧世界の闘争
リビルドワールド05大規模抗争
リビルドワールド06〈上〉統治系管理人格
リビルドワールド06〈下〉望みの果て
リビルドワールド07超人
リビルドワールド08〈上〉第3奥部

リビルドワールド08〈下〉偽アキラ

[attach]140178997[/attach]

作者: z20839    時間: 2024-6-21 06:52 PM

下載項目:重組世界 Rebuild World リビルドワールド
下載日期:2024/06/21
解壓縮密碼:正確
感謝語:感謝getoutnow2013大大的分享,這系列也算是骨董,好久沒看到了
心得:謝謝大大的整理,可以一再回味。這本希望還能夠看到後續
作者: linkunhui2    時間: 2024-6-21 08:15 PM

大推 找這部好久了 願意分享自己的成果實在太感謝了
作者: xyz956798    時間: 2024-6-21 09:02 PM

下載項目:重組世界 Rebuild World リビルドワールド
下載日期:2024/06/21
解壓縮密碼:正確
感謝語:感謝getoutnow2013大大的分享
心得:之前原本也一直找這本 感謝大大用心的整理,感謝!

作者: 黑色毒橄欖    時間: 2024-6-22 12:17 AM

下載項目:重組世界 Rebuild World リビルドワールド
下載日期:2024/06/21
解壓縮密碼:正確
感謝語:感謝getoutnow2013大大無私的分享
心得:一直等待它的實體本實在等得太久了,一年得兩本,要想看現在最新的一集,真的要等兩三年才追上。
作者: oak78963    時間: 2024-6-22 10:30 PM

下載項目:重組世界 Rebuild World リビルドワールド
下載日期:2024/06/22
感謝語:謝謝getoutnow2013大大分享 遊戲區感謝一次這邊也要感謝!!
作者: getoutnow2013    時間: 2024-6-23 02:39 AM

2024/6/23 補充
終於把日版最新進度八冊下《偽阿基拉》校稿完成

這次校稿的過程發現 Sakura 翻譯錯超多...
大概有將近3成的句子都用 chatgpt 的結果重修

日版八冊下是2024/5/17出版,
所以接下來應該會很長一段時間不會有新進度了。
然後有沒有日文原文資源也很難說了
作者: qsxwdcz    時間: 2024-6-23 06:37 AM

下載項目:重組世界 Rebuild World リビルドワールド
下載日期:2024/06/23
解壓縮密碼:正確
感謝語:感謝getoutnow2013的分享
心得:一口氣發到最新卷,實在太厲害了
作者: jackexis    時間: 2024-6-23 10:22 AM

下載項目:重組世界 Rebuild World リビルドワールド
下載日期:2024/6/23
解壓縮密碼:正確
心得:非常感謝getoutnow2013的分享與翻譯~3Q~還沒看過這系列~
作者: g19840818    時間: 2024-6-23 03:23 PM

下載項目:重組世界 Rebuild World リビルドワールド
下載日期:2024/06/23
解壓縮密碼:正確
感謝語:感謝getoutnow2013的分享
心得:太厲害了,對這部小說很有興趣,可惜台灣出版社好幾年都沒出中譯,明明日版持續在出,想找網路版翻譯,但找了很久還是沒找到,我平常很少留言,特別留言就知道我多感謝您了
作者: 瀚海    時間: 2024-6-27 09:21 PM

下載項目:重組世界 Rebuild World リビルドワールド
下載日期:2024/06/27
感謝語:謝謝getoutnow2013大大分享 遊戲區感謝一次這邊也要感謝!!
感謝發布8卷下

作者: getoutnow2013    時間: 2024-6-27 10:13 PM

g19840818 發表於 2024-6-23 03:23 PM
下載項目:重組世界 Rebuild World リビルドワールド
下載日期:2024/06/23
解壓縮密碼:正確

同好應該都知道這部寫的不錯
但是資源相當少,就算買台版角川也頂多只到三冊下,就看有沒有動畫化後再繼續出

台版和日版論壇幾乎都沒有日文資源,頂多只到第五冊《大規模抗爭》。
大多數都是WEB版的內容,或者是英文版那邊的翻譯(拿來做二次翻譯也不太能接受)

我也是陰錯陽差才看到後面的資源和可怕的機翻
然後那個機翻實在看不下去,才自己弄sakura翻譯和校稿

本來在遊戲那邊發,想說很冷門,應該沒人看過
沒想到有同好,才來這一區發一下XD
作者: CrualAngel    時間: 2024-6-28 12:34 AM

下載項目:重組世界 Rebuild World リビルドワールド
下載日期:6/28
解壓縮密碼:無密碼
心得:感謝大佬的分香,蠻喜歡這部小說,但台版真的出得不快
作者: 瀚海    時間: 2024-6-28 08:12 PM

getoutnow2013 發表於 2024-6-27 10:13 PM
同好應該都知道這部寫的不錯
但是資源相當少,就算買台版角川也頂多只到三冊下,就看有沒有動畫化後再繼 ...

去年9月宣布動畫化了,希望台灣角川出快一點
作者: getoutnow2013    時間: 2024-6-28 11:29 PM

瀚海 發表於 2024-6-28 08:12 PM
去年9月宣布動畫化了,希望台灣角川出快一點

其實就算宣佈動畫化,也是有可能中途就停止動畫化了
我記得有好幾個作品都是宣佈了之後,過好幾年都沒下文

動畫的官方推特毫無任何新的消息
基本上就有點危險了

加上日版角川現在官網被俄羅斯駭客弄掛
不曉得會不會連帶影響旗下的作品出什麼問題...
作者: Jetskater    時間: 2024-7-2 10:38 AM

大推!!!請收下我的膝蓋!!
找了很久終於啊
這部真的寫的很好,劇情順暢不拖泥帶水也不爛大街(文庫版重寫之後更好)
主角雖然有外掛但並沒有強到逆天,場場博命努力升級
RPG式的裝備升級加上還蠻不錯的裝備科技設定也讓人很有代入感
有熱血也有顏值擔當,不知道為什麼討論度那麼低...

作者: getoutnow2013    時間: 2024-7-3 10:54 PM

Jetskater 發表於 2024-7-2 10:38 AM
大推!!!請收下我的膝蓋!!
找了很久終於啊
這部真的寫的很好,劇情順暢不拖泥帶水也不爛大街(文庫版重寫之後 ...

因為現在流行的是
異世界轉生、龍傲天、退隊流、樂團類的題材

加上小說如果沒動畫化,其實本來就很難大賣
就算動畫化,感覺也是不好賣

因為動畫要把戰鬥場景做好,不知道要燒多少經費
如果沒做好,變成PPT靜態畫面平移,或者變成回合制
就會非常難看XD

作者: WHYSHIT    時間: 2024-7-7 08:15 PM

下載項目:重組世界 Rebuild World リビルドワールド
下載日期:2024/07/07
解壓縮密碼:正確
感謝語:感謝getoutnow2013的慷慨分享。
心得:這套書台灣翻譯得挺慢的,感謝樓主願意提供。
作者: weddE88859    時間: 2024-7-24 02:13 AM

感謝大佬的翻譯跟分享,這本小說的劇情真的不錯,漫畫也畫的很好,可惜不怎麼出名,我能找到的最新小說都是日文的圖片,沒想到大佬居然翻譯又做成epub,真心佩服

想要打出名號也只能等動畫化了,畢竟動畫的傳播力遠超漫畫跟小說,就是希望不要慘遭動畫化
作者: miblkimo    時間: 2024-7-24 07:13 AM

下載項目:重組世界 Rebuild World リビルドワールド
下載日期:7/24
解壓縮密碼:無密碼
心得:(10字以上符合主題內容/並不含違規字樣)
感謝翻譯,之前是先從漫畫看到這部然後評論有說內容跟小說不太一樣才去追小說
作者: getoutnow2013    時間: 2024-7-24 08:47 AM

本帖最後由 getoutnow2013 於 2024-7-24 08:56 AM 編輯

然後稍微小聊一下翻譯名稱,作者在人名的部份,一律使用片假名,絕對不帶漢字。

第四冊開始牽涉到久我間山都市高層幹部,然而台版只出到第三冊,因此第四冊開始的人名都沒有官譯名稱
之前ESJ那邊翻譯菌在翻WEB版時,大多都使用音譯

例如,都市幹部兼獵人辦公室職員的キバヤシ,ESJ那邊的翻譯叫做基巴亞西,
而台版翻譯是片假名(キバヤシ)→轉平假名(きばやし)→轉日文漢字(木林)

然而並不是所有人名都是日文名,例如像獵人女性二人組的莎拉和艾蕾娜、謝麗爾、阿爾法、卡蘿爾...等
所以只能說偏向東方人人種的,在台版翻譯中,比較有機會是使用日文漢字名
因此後面的人名翻譯,我也是希望盡量照這種規則。

所以在第四冊開始出來的這些都市高層

屬於阿基拉方敵對側的幹部ウタジマ,轉漢字有可能是:宇田島、宇多島、歌島...等
然後我是借用(歌手)宇多田 光的姓氏,所以選擇的是:宇多島

屬於阿基拉方這一側的幹部イナベ,轉漢字則有可能是:員弁、稲邊、伊奈部...還有很多種組合
猜不到台版會選擇哪個名字當譯名,因此只能先選擇音譯:伊納貝

只能希望到時台版翻譯出來的時候,譯名不要偏差太多就是了 XD

而至於六七八冊那些人名,到台版翻譯出來,不知道還要幾年後了...

作者: weddE88859    時間: 2024-7-26 11:33 AM

getoutnow2013 發表於 2024-7-24 08:47 AM
然後稍微小聊一下翻譯名稱,作者在人名的部份,一律使用片假名,絕對不帶漢字。

第四冊開始牽涉到久我間山 ...

我是覺得不用太在意台版譯名啦,畢竟台版翻譯名字的邏輯有時候也挺怪的,而且大概要等動畫出了之後才會繼續代理,還不一定代理到最新進度XD
作者: getoutnow2013    時間: 2024-7-27 08:22 PM

本帖最後由 getoutnow2013 於 2024-7-27 08:23 PM 編輯
weddE88859 發表於 2024-7-26 11:33 AM
我是覺得不用太在意台版譯名啦,畢竟台版翻譯名字的邏輯有時候也挺怪的,而且大概要等動畫出了之後才會繼 ...

當然沒辦法預知台版翻譯會是怎樣(搞不好會斷尾)
只是大概說明了一下名字翻譯的選擇方式,是選擇類似台版的譯名方式的

特別是有看過WEB版的人,因為WEB全部都用音譯,所以很多名稱都會不同
也或許有人會希望沿用WEB的譯名就是了。
作者: lanticee    時間: 2024-8-28 05:52 PM

辛苦大大 還用Sakura13B真的厲害




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a04.eyny.com/) Powered by Discuz!