伊莉討論區

標題: [軟糯是支語?旅日部落客發文道歉 網友傻眼:這樣太誇張了][壹蘋新聞網][2024/9/4] [打印本頁]

作者: 本史帝文    時間: 2024-9-6 12:35 PM     標題: [軟糯是支語?旅日部落客發文道歉 網友傻眼:這樣太誇張了][壹蘋新聞網][2024/9/4]

本帖最後由 本史帝文 於 2024-9-6 04:40 PM 編輯

旅居日本的台灣作家「魚漿夫婦」經常在粉專轉發趣聞,昨日他在介紹春雨料理時,以「軟糯」二字來形容,竟被炎上,於是連忙致歉,也承諾未來會更小心。對此,大票網友傻眼洗版,「真的病得不輕」、「現在台灣是怎樣?文字獄?有夠可悲」。

「魚漿夫婦」昨日在粉專表示,跟大家說聲抱歉,剛剛誤用了「軟糯」這個中國用語,而他想形容的是軟Q、有彈性又入口即化的口感,「一時不察所以使用了,真的非常抱歉,未來如果有不小心誤用,也請大家不吝指正,真的非常感謝。」

對此,大票網友激動直呼,「到底是做了什麼十惡不赦的事,需要這樣大動作道歉」、「這樣太誇張了」、「根本不用道歉,用什麼語言是個人自由,不懂為什麼要被攻擊欸」、「還以為文字獄復活了」、「沒有言論自由了嗎」。

也有不少人留言幫補血,「實在不覺得需要為這種事道歉~ 辛苦了」、「真的不用道歉,你又沒錯,有心想要挑毛病者,連你打中文都可以發作」、「個人覺得活用任何詞語並沒什麼不好,尤其是運用在網路上」。

另外,還有內行直言,「軟糯這個詞在唐魯孫這一輩、1949來台作家的飲膳文章中就有使用,我不會把它定義為中國用語」、「完全沒有必要,軟糯很早就有在台灣作為食物的形容詞了」、「軟糯在民國文學裡就都用到了,跟Q也完全是不同的口感」、「可是Q和糯是完全不同的口感耶」、「我覺得軟糯形容的蠻好的」、「完全沒有必要為了支語警察道歉,軟糯在形容的口感跟軟Q根本不一樣,會覺得不能用軟糯根本是他們國文造詣太差」、「這樣太誇張了!因為用了一個正確且貼切的形容詞而專門道歉」、「那用Q這個鬼子語是不是也要道歉?台灣竟然要為了文字使用道歉」。


[attach]140444955[/attach]
[attach]140444956[/attach]

[attach]140444957[/attach]

[attach]140444958[/attach]

[attach]140444959[/attach]

[attach]140444960[/attach]

[attach]140444962[/attach]

[attach]140444961[/attach]

[attach]140444963[/attach]

軟糯怎麼了嗎? 真的不要無限上綱,我們不是民主國家嗎? 現在沒有言論文字自由?


作者: wen056    時間: 2024-9-6 12:37 PM

本帖最後由 wen056 於 2024-9-6 12:38 PM 編輯

欵!這樣太誇張了!
因為用了一個正確且貼切的形容詞而專門道歉,而且還要換成比較詞不達意的形容詞,現在連台灣都充滿反智小粉紅了嗎?
醬油、海鮮、蔬菜這些都是中國也有在用的詞語,是不是要通通都禁用了?

作者: 極速快車手2010    時間: 2024-9-6 12:39 PM

「軟糯」並不是甚麼支語,而是很正常的中文。請不要向那些支語獵巫者低頭,這只會讓他們得逞並變本加厲...
作者: 焦溪伊莉    時間: 2024-9-6 12:39 PM

完全不知道「軟糯」是大陸用語?!太扯了吧⋯⋯想要怎麼使用形容詞是個人自由~為什麼要管別人怎麼用詞?
作者: 西瓜汁小梅    時間: 2024-9-6 12:41 PM

本帖最後由 西瓜汁小梅 於 2024-9-6 12:42 PM 編輯

在台灣,沒有人需要為了自己的認同而道歉,除非支語警察出現


[attach]140444964[/attach]

作者: M-L9    時間: 2024-9-6 01:09 PM

腦子有問題的,不是那個胡某某嗎?
支語?
就算是,又怎的?不能用?
先去閹割你自己吧
估計你身上的那些東西都不好使
作者: 55006600    時間: 2024-9-6 02:10 PM

有些事情真的是被想搶聲量的87給弄亂了
知道意思就好了那邊戰地域的白痴政治語言真的是失智
作者: a0l0e0x0    時間: 2024-9-6 03:09 PM

台灣目前所使用的中文,
不就是來自於中國嗎?
怎沒見這些人反中文!
呵呵~~
作者: 天空之辰    時間: 2024-9-6 03:47 PM

我孤陋寡聞
第一次聽到軟糯這個詞XD
作者: molitor    時間: 2024-9-6 04:34 PM

說真的,我也是沒有聽過。但是覺得蠻無聊的。
作者: gundamrx7803    時間: 2024-9-6 04:38 PM

中華民國是民主自由的國家!
台灣國估計不是!?
作者: VAAN33    時間: 2024-9-6 06:50 PM

台灣現在政治操作到  根本就是邪教的程度
百年前的邪教文化重現
作者: victorlion71    時間: 2024-9-6 09:23 PM

現在打的文字不就是支那文嗎?
台灣有自創文字?
作者: mw232    時間: 2024-9-6 09:44 PM

本帖最後由 mw232 於 2024-9-6 09:51 PM 編輯

道什麼歉啊???
給三小支語太保道歉幹嘛啊???
直接嗆那些支語太保啊!
好幹的那些所謂支語太保通通別用中文表達啊!

堂堂正正用中文
不論大陸用語或者台灣地區用語
我真不知道在道歉什麼東西


補充內容 (2024-9-6 09:50 PM):
除非所謂的旅日部落客也是台獨精蟲上腦
和支語太保臭味相投
一丘之貉

那麼台獨精蟲上腦的部落客和支語太保就不只要道歉
只要使用中文
就自己切小雞雞自盡以謝台獨吧



作者: maybe2002    時間: 2024-9-7 12:41 AM

這有啥好道歉的,實在是超級問號~~現在政治腦的人也太瘋
作者: leoleoleong    時間: 2024-9-7 09:46 AM

杯弓蛇影,为什么要这样呢?
作者: zeus0915    時間: 2024-9-7 10:15 PM

其實我還真的不知道什麼叫軟糯~~
作者: ykkidog    時間: 2024-9-8 04:46 PM

笑死
這些台獨綠狗
你們還過什麼春節中秋端午啊
趕快自創一個清德節英文節啦

媽的有夠可悲的
作者: georgeyu    時間: 2024-9-9 09:07 AM

感覺現在台灣的網路環境, 沒有道德是非, 只有 瘋狗亂咬, 看見黑影就開槍... 悲哀
作者: zogol    時間: 2024-9-9 09:18 AM

不好意思喔,民進黨的執政無能得搞些文字遊戲,讓日本人見笑了。
作者: heidguy    時間: 2024-9-11 12:30 AM

這個真的是嗎
有些用語很難說
作者: 巴格亞魯    時間: 2024-9-11 01:10 AM

a0l0e0x0 發表於 2024-9-6 03:09 PM
台灣目前所使用的中文,
不就是來自於中國嗎?
怎沒見這些人反中文!

這個問題之前問過某隻綠蛆

他回我中文早期是來自日本語

嚴格來講中國人也是日本人

看到這我已經放棄對話了
作者: a0l0e0x0    時間: 2024-9-11 09:42 AM

巴格亞魯 發表於 2024-9-11 01:10 AM
這個問題之前問過某隻綠蛆

他回我中文早期是來自日本語

我以為這種扭曲事實的事,
只有棒子國會這麼做!
沒想到灣生綠蛆也那麼腦殘啊!
呵呵~~
作者: tknwo    時間: 2024-9-11 10:27 AM

無產階級文化大革命,真的跟中國共產黨的崛起方式如出一轍
作者: ping0229    時間: 2024-9-11 10:33 AM

政府可以推廣台灣用語阿  例如贛你~~梁
作者: chinack0211    時間: 7 天前

吱語警察最無聊,他們眼裡什麼都是吱語,包含自己丟掉的,有本事全部說台語文用台羅拼音
作者: hansolo666    時間: 7 天前

民主自由個屁!! 這些小慘綠真牠X的腦袋有問題!腦漿都被綠蛆反噬了嗎?




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://a04.eyny.com/) Powered by Discuz!